[Traducción] NEWS Potato 2011.02

Y sigo con la ronda de traducciones, os vais a morir porque aún me quedan unas 10 xDDD.

POTATO 02.2011 –  ESTRELLAS FUGACES

Yamapi

Desde que era un niño he querido ser un idol. Aunque ni si quiera sabía que habían idols que cantaban y bailaban. Viendo un dorama de Tackey lo primero que pensé fue que quería convertirme en una persona que actúa en series y sale por la TV. [sueño hecho realidad] Cuando entré en los Johnny’s Jrs lo único que tenía en mente era mejorar en el baile. Por eso en mis primeros años en la Jimusho no era consciente del público cuando estaba en el escenario. Empecé a pensar más sobre las fans cuando debuté con NEWS. Creo que lo más importante en este trabajo es hacer felices a las fans. Esto no se limita a los ídolos, creo que también es lo mismo para los cocineros [ein???]. Mientras cocinan están pensando que quieren ofrecer a los invitados algo delicioso, ¿verdad? Si no existen estos sentimiento los resultados serán totalmente diferentes. También es importante adelantarse siempre un poco a las cosas. Pero nada  funciona sólo con eso.
Por otra parte, el ídolo es alguien que “puede hacer cualquier cosa si lo da todo”, ¿no? A veces también te preguntas hasta qué punto puedes forzarte…Por cierto, no voy a dar más detalles de esto. Es secreto profesional (jaja) [uuh que miedo Pi]. Sé cómo me tengo que comportar como ídol porque he condensado mis muchos años de experiencia como una caldo de sopa. [esto me ha matado, mucho] Hace 15 años solía dejar las cosas a medias pero me di cuenta de que algunas podrían ser esenciales y por eso las retomé. Equivocándome así ahora estoy en mi mejor momento. No puedes hacer nada si no están en la mejor condición. Por eso quiero mejorar a la hora de cantar y quiero practicar más bailando. Creo que reuniendo más experiencias actuando puedo ser mejor en ello. Por todo esto tengo que agarrar y hacer bien todos los trabajos que tenga paso a paso.
Últimamente he pasado mucho tiempo en el estudio grabando mi álbum. Durante las grabaciones tuve problemas con la garganta. Por eso trato de dormir mucho. En 2011 quiero valorar el equilibrio entre el trabajo y la vida privada. Las personas no siempre pueden estar despiertas, tenemos que descansar adecuadamente. [Un gran consejo para terminar U_U]

Ryo

Los ídolos también son humanos [¡oh no, yo creía que eran dioses! que desilusión]. Sé que es raro escuchar a un ídolo decir esto pero no pasa nada. Hay personas que me miran y dicen: “¡Es un ídolo profesional” o “¡Es increíble!”. Hubo momentos en los que pensaba lo mismo [baja modesto que ya sube Ryo], pero eso no es verdad (jaja). Yo soy sólo yo, si a la gente le gusto soy feliz, si me odian me da lo mismo [más claro el agua]. Siendo un ídol debería decir cosas como “¡Mi comida favorita es el melón!” pero yo prefiero decir la verdad. Yo diría “¡Me gusta la comida congelada!” (jaja)[todas sabemos que eso es mentira]. De ser así todo el mundo diría “¡Qué raro, eso no es de ídolos, para nada!”. ¿Aún no te rindes? No tengo ningún conflicto con eso. [he de suponer que eso se lo dice a la “periodista”]
No tengo ni idea de cuáles son las condiciones para ser una estrella. ¿Tal vez sea el aura? Entonces se trata de las reglas que te marcas tú y tu entorno. Creo que Kimura Takuya (SMAP) es un hombre que tiene estas condiciones. Yo no tengo aura y tengo algunas reglas, pero a veces funcionan, a veces no del todo (jaja). No estoy poniendo excusas, es sólo que yo suelo pensar que está bien porque soy un ser humano. El tema de hoy es “Estrellas fugaz”, ¿no es sólo un meteorito en llamas? (jaja)[zas!]. Pero aún así muchas personas les piden deseos, sería genial si pudiéramos ser presencias así para otras personas. Para que se cumpla…daré lo mejor de mí. Hasta ahora sólo lo he estado preparando (jaja). Como miembro de NEWS quiero pasármelo bien tanto exterior como interiormente. Personalmente sigo sin tener claros los objetivos o la visión, sólo creo que debe ser agradable para pasar buenos días, uno detrás de otro. En mi caso quiero pensar que puedo sentirme realizado en el trabajo y en la vida privada conectándolos de forma inteligente (brillante) [todo es brillante en esta entrevista]. ¿Qué voy a hacer en concreto?
Este año quiero viajar a Europa [Europa, ciudad de vacaciones xDD]. La búsqueda sobre el sistema de guerra electrónica y los signatarios hizo que me interesara mucho por los 3 países bálticos. Me encantaría ir allí. [Allí no a España jolín]

Koyama

Creo que una estrella es una persona que puede hacer sonreír y feliz a las personas. Hay estrellas que son muy, muy frías en apariencia, pero para mí ser una verdadera estrella significa ser capaz de hacer olvidar las cosas malas y dar energía a los demás.
Pensando en mi sempai yo diría Domoto Koichi. Si me pides que piense en una estrella el primero que me viene a la cabeza es él. [pero qué le pasa al mundo con Koichi??] Hace 10 años participé en el butai “Endless Shock” y me conmocionó la actitud de Koichi para trabajar. Durante las reuniones siempre pensaba desde el punto de vista del público y durante los ensayos nunca cometía errores. No es del tipo de persona que dice “Sígueme”, pero sólo de observarlo desde atrás te entraban ganas de hacerlo. Para ser una estrella hay que ser estoico. Los cisnes nadan con elegancia, pero debajo del agua mueven las piernas desesperadamente, ¿verdad? Es exactamente lo mismo.
En 2011 quiero crecer como presentador de informativos. Desde que empecé “News every” he conocido a muchas personas de diferentes ámbitos y mi punto de vista se ha ampliado. Las palabras de esas personas que dedican toda su vida a algo se han clavado en mi corazón. Cada uno es una estrella. Al escucharlos me dan ganas de dar lo mejor de mí aún más. Quiero sinceramente hacer frente a sus palabras y transmitirlas a la audiencia sin ser demasiado engreído.
El aspecto que quiero hacer más brillante en mí es “compartir”. Hasta ahora siempre he querido mostrarme sólo a mí, pero desde que soy presentador soy más consciente de qué y cómo quiero expresar las cosas. Pienso en esto incluso cuando estoy haciendo conciertos o programas de televisión, voy a seguir persiguiendo esto para que mis expresiones sean más amplias.
Como miembro de NEWS quiero hacer conciertos este año también. En 2010 hemos estado en Tokio y en Osaka, ¡así que estaría feliz si en este nuevo año pudiéramos aumentar los lugares! (jaja).

Shige

¿Qué significa ser un ídolo?…¡Esa es una pregunta muy difícil! (jaja). Creo que un ídolo debe ser alguien con una personalidad fuerte. Por ejemplo, si se trata de un hombre debería ser como un personaje salido de un manga shojo, ¿verdad? [¿ha dicho shojo?] Porque los mangas que se convierten en películas o doramas son siempre un gran éxito. Cuando llaman a alguien para el casting de tales obras creo que él es una verdadera estrella. [¿hablas de Yamapi?]
Desde el punto de vista universal un ídolo debe tener un gran encanto. Incluso si tiene otras habilidades, su encanto es excelente y al final sobrepasa los ojos de la gente. Creo que son una especie de peronas mágicas. Con esta manera de pensar yo todavía no soy realmente un ídolo (jaja). Porque no puedo construir algo que no tengo. Creo que nunca voy a ser un ídolo como Domoto Koichi [¿¿Koichi?? y yo que pensaba que hablaba de Pi]. Sería lo mismo que de repente querer ser un jugador olímpico. Tengo que hacer lo que quiero hacer y prepararme para lo que vendrá poco a poco, eso es lo único que puedo hacer. Algo que considero importante es no perder el foco. Soy un ser humano por lo que no hay un “para siempre”, pero creo que debo olvidarme de ser un ídolo (jaja) [me está dando hasta pena]
Los miembros de NEWS son todos ídolos. Cuando fui a ver el butai pensé: “¡Qué ídolo Koyama!” Tegomasu tienen algún tipo de encanto de ídolos femeninos (jaja). ¿Yo? Bueno~ (jaja). Esto puede contradecir un poco lo que he dicho antes, pero no voy a ser descuidado, creo que como ser humano, lo máximo que puedo hacer es tratar de pensar en esto: “Los ídolos son así y tengo que comportarme como uno” Nunca vamos a deshacernos de la imagen genérica de un ídolo. Por eso mi objetivo es algo diferente de la imagen universal de ídolo (jaja).
Mi objetivo para 2011 es calmarme con mis hobbies (jaja) ¡no tengo más tiempo! Por eso quiero comprimirlos un poco. Tengo muchas ambiciones sobre trabajo. No hay nada que no quiera hacer. No tengo nada más que decir excepto que pondré todo mi esfuerzo en cada trabajo venga a mí!


Massu

Un ídolo o una estrella son las personas como las que quieres llegar ser. Aunque no aspires a ser como otra persona (jaja).[entonces en qué quedamos?] Me gusta Katori Shingo. ¡Él es una estrella!
Al oír la palabra “ídolo” lo primero que me viene a la cabeza es NEWS. Entre nosotros, ¿quién es el más ídolo? Si me preguntas esto entonces sería yo (jaja). O mejor, me gustaría serlo. Últimamente he estado pensando que me gustaría crecer 4 cm más.[¡Ay pobre!] Ahora mido 1,71 así que me gustaría medir 1,75. Porque mi imagen de una estrella es de al menos 1,75cm de altura. Algunas personas con las que me encuentro por la calle me dicen que soy más grande de lo que aparento. Koyama es muy alto, ¿verdad? Tal vez en comparación a cuando está en televisión con nosotros, en la realidad parece más pequeño.
Las habilidades que me gustaría mejorar … no las voy a decir aquí, ¿ok? (jaja)[oh por favor, ¿no lo puede decir aquí? mi mente solo puede pensar en cosas obscenas] La fuerza es algo escondido y creo que para los ídolos es esencial mostrar los lados en los que son mejores.
¿Mis ambiciones para 2011? En 2010 decidí que quería probar muchas cosas nuevas. Subí el Monte Fuji, fui a pescar, viajé a Europa. Aunque lo único que hice solo fue viajar. Durante el viaje hubo un trayecto de 3 horas pero tuve que cambiar 2 terminales en un aeropuerto tan grande que tenías que moverte en autobús. Yo estaba esperando en la terminal equivocada y me di cuenta justo a tiempo…me fui pitando pero cuando llegué ya era la hora de embarque (T_T). Pensé “¿Qué hago ahora? “¡Se acabó!” y probé a preguntar a un empleado en un intento de inglés si había algo que pudiera hacer ¡y me dijo que no pasaba nada! El avión iba con un poco de retraso. Estaba salvado. Nunca he estado solo en tales problemas, recordándolo fue una experiencia positiva. Me di cuenta de que es importante saber hablar un mínimo de idiomas. Quiero que el 2011 siga en la base de 2010 y mantener mi propósito de intentar muchas cosas nuevas. Y luego quiero una gira por todo el país con NEWS.
Tegoshi

Cuando participé en el evento de fuegos artificiales en el Jingu Gaien en 2010 pensé que Macchi-san era un verdadero ídolo. Él era todo brillante (jaja). Por supuesto que tiene un lado guay y un aura obtenidos de su larga experiencia, también da la impresión de ser un verdadero experto. Aún no ha perdido su aspecto de ídolo. Un hombre que siempre brilla como él es realmente genial.
No tengo ningún problema en absoluto en ser llamado ídolo. Porque soy un ídolo (jaja). He oído que Kei-chan dijo que como ídolo yo tenía una puntuación de 100, estoy tan feliz. Quiero decir, la puntuación T de Johnny’s es 100, ¿verdad? (jaja) [no he entendido muy bien lo de la T]
A partir de ahora quiero ser más y más un ídolo. Por ejemplo, durante un PV o una sesión de fotos nunca quiero decir: “No puedo hacerlo, tengo 30 años”, aunque pidan una situación extraña que me haga pensar ¿”Eh?” Quiero seguir en una buena línea no importa qué, sin importar la edad que tenga. Quiero estar siempre sonriente. Porque si puedo mostrar una sonrisa a la gente que me mira, sin duda sonreirán también. Uno de los significados de nuestros conciertos es hacer a las fans felices y sonrientes. Por eso quiero ser una persona que siempre sonríe.
Desde el 15 de enero voy a ser un detective en el dorama “Dekawanko”. Habrá momentos cómicos, momentos tristes y por supuesto escenas geniales de investigación. Es una obra llena de aspectos diferentes e interesantes. Mi personaje Kirishima es muy parecido a mí. Cuando cree que algo no está bien reacciona rápidamente, se vuelve más apasionado cuanto más atroz es el delito. Yo también me emociono cuando el obstáculo es más grande. Hasta ahora he tenido muchos papeles de endeble, pero esta vez mi personaje es un poco mayor que yo y con temperamento. También es un poco violento hablando (jaja). Yo nunca he actuado así por lo que es realmente divertido.
Mi objetivo para el futuro es llegar a ser una persona que es capaz de hacer muchos trabajos. Un cantante en los conciertos y un actor en doramas. Después un talento en programas de variedades. Yo soy un ídolo, así que no quiero perder ante la gente que trabaja sólo como cantantes o actores. Por supuesto, esto no es un desafío pero no quiero que me vean como alguien que está a medias en el trabajo. Al ser un Johnny que afortunadamente puede hacer muchos trabajos quiero hacerlo todo correctamente.

Créditos: spilled milk

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: