[Traducción] NEWS – Monthly TV diciembre

Os traigo una entrevista de News para la revista Monthly TV del mes de diciembre. No encuentro las scans!!! tengo miles de fotos sin clasificar aún, cuando las encuentre ya lo haré. Mientras deleitaos con esta entrevista a mil bandas y los conejitos ^^.

-NEWS en 2010 hizo un gran regreso después de casi 2 años con Dome Tour.

K: Esta gira se hizo porque pensamos que habíamos hecho esperar demasiado a las fans!

S: Sí! También preparamos varias sorpresas para ellas en el escenario.

M: La más grande fue por supuesto las góndolas aéreas de News.

K: En el Tokyo Dome subimos más alto que en Osaka, me sorprendió mucho! (el probre tiene vértigo)

T: Fue muy alto de verdad!

P: Yo me soprendí al principio pero luego fue muy divertido.

R: Para mí fue lo mejor (risas). Nos entusiasmó mucho.

K: Ryo-chan parecía tan feliz allí arriba. La otra sopresa fue la escena que cada uno tenía delante de la cara. En un instante vimos a más de 55.000 personas delante de nosotros, ¡moló mucho!

R: Normalmente sólo quieres gritarle al público “YAAAY” pero esta vez hubo un sentimiento raro que te hacía querer decir “No, no, de verdad, gracias!”

S: Como “Holaaaaa”

P: Todos estábamos muy entusiasmados durante los conciertos. Yo incluso le di a Massu en el culo durante el encore! Fue como agradable (jajaja). Como agradable…me quedo con eso…

M: Después de eso yo hice lo mismo con el culo de Yamapi! Pero qué revolución es esta????

K: Después fuimos todos por libre, nos movimos con mucha libertad.

S: ¿Qué pensastéis del momento de charla durante la canción de Koyashige “Iitai dake”?

T: ¡Fue guay!

R: Estábamos escuchándolo desde el backstage riéndonos un montón!

P: Pero gracias a la VTR nosotros también aparecimos en ese momento. El mejor fue el de Tegoshi quizá?

T: ¿De verdad? Fue divertido.

K: Pero al final el mejor mejor de todos fue Yamapi como Tuxedo Mask **y el traje de Tegoshi el último día (jaja) kyaaa Pi del señor del antifaz!!

M: Fue muy divertido. Yamapi estuvo perfecto con sus frases también!

P: La parte “Smoky Bomber!” fue cierta pieza. Un amigo hizo una vez el papel de Tuxedo Mask en el teatro, así que aprendí ahí. (hay cosas que en inglés no encuentro el sentido)

K: Estuviste muy genial (jaja). Bueno, ¡el DVD de esos conciertos estará a la venta el 22 de diciembre!

R: En el documental podréis vernos en el backstage. Incluso cómo lo arreglamos el día del “Iitai dake”  jugando a piedra-papel.

M: La atmósfera durante los ensayos de grupo y solos y cuando entramos al escenario también.

P: La cámara siempre estaba en el camerino así que ¡no sabemos que grabaron o no! Puede ser cualquier cosa, ¡de verdad! (jaja)

K: Disfrutad viéndolo!

T: También grabamos algunas entrevistas así que vedlo con atentamente.

-2010 fue un gran año también para las actividades en solitario, especialmente para Tegomass!

T: ¡Visitamos 14 lugares diferentes por todo el país en nuestra gira!

M: ¡Y en Tokyo vinieron todos los miembros a vernos!

K: Tegoshi hace poco vino a ver mi butai “O Goushitsu no kyaku”. ¡Por favor venid a verme ahí!

S: Y desde enero de 2011 Yamashita-kun empezará su gira asiática.

M: Eso es simplemente genial.

R: ¡Quiero que trabajes mucho!

P: Gracias, ¡lo haré! Siempre he querido hacer una gira por Asia y el álbum en solitario también saldrá pronto, se siente tan bien. Al cruzar por diferentes países la distancia esntre las fans y yo se acortará, creo. ¡Maduraré otra vez! madurar?? que dice este?

T: Hablando de crecer…Kei-chan, has vuelto a crecer, no?

S: Ah, ¡yo también lo he oído! Has crecido unos mm? (milímetros??)

K: Algo así… (jaja) Por cierto, al año que viene los 2 sereis Toshi Otoko. (chicos nacidos en el año)

P: Shige parece un conejito, ¿a que sí? Sobre todo los dientes (jaja)

R: Wahahahahah. ¡Síi!

S: Ah, antes me decían mucho eso. Que parecía un conejo…

M: Yo sólo puedo verte como un conejo ahora también.

P: Cierto. Es un totalmente un conejo, incluso el horóscopo (jaja) como son así de cabrones?? pobre Shige…

K: Tegoshi  tiene la misma viveza que un conejo, como cuando juega al fútbol.

M: ¿Saltando como pyon pyon?

T: siempre corro con mucha velocidad. ¡Brinco! Me gustaría tener un trabajo que estuviera relacionado con el fútbol en 2011.

S: ¡Guay! ¡De verdad deberías!

R: Seguro que te convocan para el próximo Mundial. No te preocupes.

T: ¿¡Convocar!? ¿No como seguidor oficial? Bueno, aunque si el entrenador Zaccheroni me llamara “Tegoshi!” iría inmediatamente…

K: No lo puedes decir enserio (risas). Pero estaría bien si en 2011 pudiéramos tener más actividades individuales y nuevos conciertos y muchas canciones como News también.

S: ¡Eso está claro!

P: 2010 ha sido un año de movimientos sin control, ¡2011 será incluso mejor!

K: ¡Yoshi!

Nuestras manías (aquí vienen las rarezas)

P: Llevar ropa nueva. Ahora mis preferidos son unos vaqueros que me compré la semana pasada.

K: Antes de los conciertos y programas siempre compro ropa interior sólo para eso. Gracias por la información…

R: Beber alcohol. Basicamente bebo cuando no puedo dormir. Qué…hábito…

S: Últimamente nada, cuando era un Jr. Siempre llevaba ropa interior nueva el día de los conciertos. Ahora ya pa’ qué

M: Uso calcetines divertidos. Pero para los conciertos siempre llevo unos sencillos. Massu?? no me lo creo!

T: Cosas con calaveras. Como el anillo que siempre llevo y el nombre de mi perro.

NEWS bunnies

¡Vamos a hacer conejitos para 2011!

Les dimos papel y Yamapi se sintió un poco perdido “¿Conejitos? ¿Qué? ¡No sé cómo se hacen!” entonces miró a Koyama que estaba al lado mientras Massu comprobaba el olor…¿¿¿¿El olor???? “¡Quiero hacer un conejito de nieve!” – mientras Shige trabajaba con delicadeza Tegoshi ladeaba la cabeza intentando utilizar  todas sus dotes artísticas (mejor que no lo haga). Ryo trabajó muy serio, como un hombre de verdad (por algo es EL HOMBRE).

Yamashita terminó el primero. Mirando su obra Shige pensó en hacer una broma con eso…
Yamapi soltó la tinta amarilla  sobre el monísimo conejito de nieve de Shige dando lugar a un extraño conejo brillante – “¿Cómo está ahora?“. Shige fingió llorar pero al final todos se estaban riendo.

K: Usa-chan (usa=usagi=conejo)– Lo importante son las orejas. Los ojos rojos son bonitos, no creéis?

P: 2011 Usagi – Si lo miras desde un lado parece una luna.

S: Usa-chan – Es como un conejito de nieve, me gusta porque es gordito.

T: 3D Usagi – Es una versión 3D del conejito que siempre dibujo en las entrevistas.

R: Bugs Bunny – Es muy realista. El título es algo que vino así… La Warner no tiene nada que ver…

M: Usagi, algo – ¡Le puse una boca grande así puede comer mucho! No podía esperarse otra cosa de Buta

**Tuxedo Mask = el Señor del Antifaz en España (Sailor Moon)

Si algún momento dije que una entrevista era la más larga lo retiro! Esta se lleva el podio.

Me encanta cuando ellos mismos se sacan los temas. ¿Opiniones?

Kon Kon!

2 comentarios

  1. Dios, que grandes!! Y que cosas tan curiosas…siempre hay algo que aprender con estos chicos…jajaja.
    Ganas de DVD!!!!! *-*

    PD: Pi y Massu tocamientos de culo….OMG!

  2. Hay que estar atentas a eso en el DVD!!!!

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: